Фільм про стосунки між жінками, створений переважно
жінками, - це "Віддана". Стрічку зняли за романом Софії Андрухович
"Фелікс Австрія". Вона емоційна, сповнена метафор і лірики казка.
Цей фільм - про співзалежність, говорять автори стрічки.
У стрічці йдеться про двох молодих жінок - Стефу й Аделю,
які не знають, хто вони одна для одної - подруги, сестри чи служниця і
господиня, але їхні долі сплелися у нерозривному зв'язку любові, ревнощів,
подвійних смислів та таємниць.
Роман "Фелікс Австрія" став бестселером в Україні,
його переклали на сім мов, продали десятки тисяч екземплярів. Роман є
переможцем премії Книга року ВВС-2014.
"У фільмі, як і в книзі, ми ставимо запитання й не
даємо відповіді про стосунки інтимного характеру між головними героїнями, -
говорить про еротизм стрічки "Віддана" режисерка Христина Сиволап. -
І це було нашим свідомим рішенням, бо, насправді, сам глядач має вирішити для
себе, що відбувається між Стефою та Аделею".
"Ми хотіли зберегти незрозумілість їхніх стосунків, і
складність тут у тому, що літери - це одне, а коли ти перекладаєш їх на екран,
то вони стають фізикою оголених тіл", - додає вона.
І хоча після перегляду трейлера може скластися враження, що
у фільмі багато екротики, насправді, там лише кілька оголених сцен, вони дуже
красиві й ніжні. Стефа купає Аделю у ванній з травами, а ще довго розглядає
своє тіло у дзеркалі.
"У мій перший же знімальний день були оголені сцени, я цього
не очікувала, але все пройшло добре. Мені було комфортно, можливо тому, що
продюсеркою є жінка. І я вирішила, це - мій дебют, я - молода, чому б ні?"
- розповідає про роботу над стрічкою польська актриса Маріанна Янушевич, яка
виконала роль служниці Стефи.
"Незнайома дівчина, яка не говорить зі мною однією
мовою, повинна мене мити. І вона миє. Їй кажуть не так мити, а якось більш
загадково. Наше знайомство пройшло саме так", - згадує актриса Алеся
Романова, яка виконала роль панянки Аделі.
"Це дуже емоційна і часом жорстока, сповнена метафор і
лірики казка", - описує свої враження від стрічки актор Себастьян
Цибульський. Він виконав роль мага - шевальє Торна.
У фільмі, який став дебютною повнометражною роботою
режисерки Христини Сиволап, є багато магії.
Тут над старим Станіславом (тепер - Івано-Франківськ), де на
початку ХХ століття розгортаються події, літає риба, у будинку розмовляють люди
з картин і рухаються паперові фігурки людей.
А ще у стрічці, як і в книжці, багато смачної їжі, рецептів
і її описів - фарширована риба і торт "Захер", зупи, пляцки і багато
м'яса.
Головна героїня Стефа багато готує, бо через їжу висловлює
свою любов, вкладаючи у цей процес усю свою пристрасть.
"В цій історії їжа - не лише про втамування голоду, це
- частина культури, ритуал, що допомагає будувати взаємини між людьми", -
говорять автори фільму.
Фільм сповнений неймовірно гарними деталями - від посуду,
меблів і прикрас, до музики, яку створив Євген Філатов, яка чимось нагадує
"Амелі".
Тисячі ґудзиків, десятки метрів шовку та тонкого мережива,
грайливі капелюшки, панчохи та черевики - важливу роль у відтворенні
австро-угорської епохи у "Відданій" зіграла художниця з костюмів Леся
Патока.
Спеціально для стрічки пошили понад 150 костюмів і зібрали
понад 300 образів періоду кінця 19-го і початку 20-го століть.
А ще у другорядних ролях можна побачити відомих людей -
акторок Ірму Вітовську і Аду Роговцеву, у кадрі на мить з'являється письменник
Юрій Андрухович і балерина Катерина Кухар.
Фільм відрізняється від книжки, говорить письменниця Софія
Андрухович, яка від самого початку вирішила дистанціюватися й довіритися
команді.
"Я бачила, що Надя Зайончковська, продюсерка фільму,
по-справжньому захоплена й хоче зробити щось неймовірне, і це найважливіше. І я
сприйняла, що воно може бути інакшим, ніж мій роман, не краще чи гірше, це -
інтерпретація. І для мене це навіть цікавіше, ніж споглядати кальку моєї
фантазії, яку я і так дуже гарно знаю", — поділилася Софія Андрухович.
Немає коментарів:
Дописати коментар